Céramique
Rendez-vous vidéo
Recevez ma sélection adaptée à votre projet
Paiement en ligne
Colissimo à domicile ou relais
Oeuvre originale avec certificat d'authenticité
7 jours pour changer d'avis
Corinne Guého, la chorégraphe
Depuis 1998 Corinne Guého travaille autour de formes simples, les personnifie, les incarne, les poétise… Au delà d’essayer encore et encore de saisir l’indicible des formes, le travail du multiple induit un autre rapport. Le nombre nous interroge autrement que l’unique. Une communication, des choix, des face à face, des dialogues s’instaurent, qui amènent à chercher dans l’espace silencieux ce qui pourrait être encore révélé. Une part de « l’enchantement simple » comme l’exprime Bobin, enchantement du jour, celui qui se donne ou pas. Instant unique où l’artiste semble avoir approché le magique qui consolide, et la pose … un instant.
Quant à la technique, c’est du temps, des gestes répétés, des modulations d’enchaînements, pour comprendre les rouages, les subtilités. Le modelage, les cuissons, l’émaillage, les enfumages au bois… une chorégraphie qui existe pour elle-même, réaliser pour sentir, comprendre, trouver. Se saisir des gestes tient lieu d’ancrage et de ressource pour l’éclosion d’un langage personnel. En filigrane, l’atmosphère des ports, des bords de mer.
Expositions
Corinne Guého, the choreographer
Since 1998 Corinne Gueho works around simple forms, personifies them, embodies them, poetizes them... Beyond trying again and again to seize the unspeakable of the forms, the work of the multiple induces another relationship. The number questions us differently than the single one. A communication, choices, faces to faces, dialogues are established, which lead to seek in the silent space what could still be revealed. A part of the "simple enchantment" as Bobin expresses it, enchantment of the day, which can be given or not. A unique moment where the artist seems to have approached the magic that consolidates, and the pose ... a moment.
As for the technique, it is time, repeated gestures, modulations of sequences, to understand the workings, the subtleties. The modeling, the firings, the enameling, the smokings with wood... a choreography which exists for itself, to carry out to feel, to understand, to find. To seize the gestures occurs as anchoring and resources for the blooming of a personal language. In the background, the atmosphere of the ports, of the seaside.
Exhibitions
artiste permanent / 18330 Nançay / galerie Capazza